Showing posts with label auditory discrimination. Show all posts
Showing posts with label auditory discrimination. Show all posts

9.1.20

More exercises to encourage auditory discrimination

Some time ago, I wrote about the auditory discrimination of 2 vowel sounds that are difficult to distinguish by Spanish speakers: the e and the i. Several months and several phonics later, I am going to propose more discrimination exercises that can be worked on with your students to get them used to recognizing them.

Among the vowel phonemes we can focus on the discrimination between a and u, and in a second moment we will add the o. It is important to choose short words of 3 or 4 letters with only one vowel sound so that our students do not get confused. That means words such as cat, cut, cot, or pat, put and pot.



Other vowel sounds that we worked on this year were the i and the digraph ee, so that the children can see that the first one is a 'short i' and the second one is a 'long i'. If you accompany the words with the movement of both hands, moving them closer or further away depending on which sound the words have, you will help students to notice the difference even more. Some examples are: sheep (hands away) and ship (hands closer) or beet and bit, feet and fit, etc.

Finally, these last days we saw the digraph
oo that can also be pronounced by lengthening or shortening the sound as in moon /ˈmuːn/ or in hook /ˈhʊk/. Again we use our hands to highlight which is the 'long u' and which is the 'short u', when we pronounce the words, to help the little ones to better grasp the difference. Other words with /uː/ (the 'long u') are broom, spoon, food, while some words with /ʊ/ (the 'short u') are cook, foot, book, etc.

Among the consonantal sounds, we have obviously worked on the b and v, which are two phonemes that overlap  in the Spanish language, creating problems when it comes to writing, in both languages. Finally, the latest phonemes we saw were w and g which are also problematic, but, in this case, when it comes to pronouncing them: many children when they read the word wood aloud, would pronounce it good. You should insist on the positioning of their lips and, if nothing works, you can always give them the example of Huelva or huevo, so that they can grab it immediately. 

But... How do we work them out? Easy, peasy. At the moment, since my pupils are third graders who don't have to write anything yet, I just concentrate on the auditory and visual features. I usually use cute paper cups to which I apply a white label. On the label I write the sounds in large letters, both upper and lower case, and I also draw one or two pictures of words that start or contain the same sound. As you can see in the picture, I use pompoms of different types: these are all glittery for it was Christmas time, but, of course, I have  pompoms for workdays, too :o)

I use two different exercises: the first one consists of sitting 2 children (or 3 depending on the number of cups) in front of all the others (at a distance of 2 o 3 meters). These 2 or 3 hold the cups well visible so that their classmates, who must also be sitting, can place their pompoms, in the correct cup once a pompom has been distributed to each one, when they hear the word. 

In the second activity I do not use pompoms, instead, I divide the class into two groups and sit them facing each other at a certain distance. I alternate words that contain the sound I want to work that session with others that do not have it, and the children, when they hear the right phoneme, have to swap places with the one in front of them. This is just an adaptation of the game 'Change places if...' and I have only been able to use it with the 5-year-olds, because it seems that the 4-year-olds are not willing to give up their seats under any circumstances 😀

--> Read this post in Spanish


2.11.19

Let's play with phonemes!


Hello, everybody!


It's been a long time since my last post, because I've been a little busy designing some entertaining activities to review all the phonemes we saw last year, among other things because new children were enrolled in the classes. I also wanted to take advantage of the fact that the children were one year older to introduce simple crafts in which they could practice a little more their fine motor skills and manual oculus coordination... so much mental work and so little free time!


Today I wanted to show you the 3 board games - soon there will be 4 - with which I work the phonemes, together with the official material of the Jolly Phonics method such as the Activity Books and more material that comes to mymind as I go along in accordance with the needs and inclinations of the different groups.


Pass the Word


The first game is called Pass the Word #ad and consists of pieces that fit together like a puzzle, some of which contain a picture with their respective word and others contain letters of the alphabet. The game is about taking a piece with the image and looking for the letters that make up the word, as you can see in the photos. With this game, in addition to the visual recognition of the letters, you can check whether children already can 'write' the words in the right direction, ie from left to right or in the right order. In any case, it helps children to develop these skills through a manipulative game which entertains them a lot.


Alphabet Lotto
The second game is called Alphabet Lotto #ad and is essentially a phoneme lottery consisting of 5 double-sided boards, with drawings or with letters, 30 cards with drawings and 30 with letters. Thanks to this design it is possible to play in 4 different ways: by matching those cards that carry drawings with the boards that carry drawings, by matching cards that carry letters with the boards that carry drawings, by matching cards that carry drawings with the boards that carry letters or by matching cards that carry letters with the boards that carry letters. Here we help our pupils to practice both auditory and visual recognition of phonemes and, in addition, they learn vocabulary, improving their mnemonic skills.
Match and Spell


The latest member of the family is called Match and Spell #ad It contains 12 double-sided boards with three-letter words, 8 double-sided boards with four-letter words and several cards with letters to 'write' the words that appear on the boards. It presents 2 levels of play: in the first, the children, once they have chosen the board they want to complete, look for the letters one by one and pronounce them until they read aloud the whole word.  The second level of the game consists of choosing a board with the side that does not show the letters face up, only the image and the blank spaces, and taking the letters as they are pronounced. Here we also work on the visual recognition of phonemes, phonemic awareness when they use the boards without the letters and begin to develop the first reading skills. I especially like this game because it is very similar to some Montessori reading and writing preschool activities, which is one more guarantee of its usefulness...


The fourth game I'm going to buy soon is another Match and Spell, but NextSteps, #ad in which the boards and the cards come with words containing the 'digraphs' we're reviewing these days, such as sh-ee-p, b-a-l-oo-n, t-r-ai-n, qu-ee-n, and so on.


Have fun!

--> Quiero leer este post en español

3.7.18

Auditory discrimination: i / e

Finally, July! June's been a busy but rewarding month, so today I'm going to share some thoughts, ideas and resources to address the topic of short vowel discrimination with our children, starting with /I/ and /e/.

Short vowels are the first to be learned with the phonetic method but, while on the one hand the children recognize them visually because they associate them with the vowels of the Spanish language, on the other hand more work of auditory discrimination is necessary so that they can hear and pronounce them correctly.

I have noticed that there are pairs of sounds that Spanish speakers tend to confuse more frequently: the i and the e, the a and the lo u, and finally the o and the u

How to do this? Once the 2 sounds have been introduced separately with the appropriate activities and games, it is necessary to point out the difference between the pair of vowels that could generate confusion.

The easiest way to operate is to give each child a letter that represents the e and another that represents the i. Then we tell them, one by one, 3 or 4 letter words with one of the two sounds we are working on; the children have to indicate with the letter what sound they have heard.


For example:
tin/ten
pin/pen
pit/pet
rid/red
miss/mess
sit/set

Ideally, this list should be combined with other words that are not written with the same consonants (net, mist, get, hiss, etc.) and presented in random order, so that the children will be able to guess correctly more easily and feel more confident when it comes to answering. There are many more in the word boxes of the Jolly Phonics© method.

Now you can create more or less fun versions of this activity: in my class we usually jump over the chart, throw balloons or run to the chart to add a little psychomotor skills to the class and thus encourage deeper learning.



What to do when a child is wrong? I tell you what I usually do: first I repeat the word with the vowel he has chosen and then I pronounce it with the correct sound, then I encourage them to repeat it themselves, taking into account the position of their lips, tongue and teeth (phonetic articulation), to finally encourage him to repeat the word correctly and show me the corresponding letter.

Over the years I have come to realize that this is a very important job because the few hours of exposure to English in a school class are not enough for children to acquire this phonemic awareness on their own. It is important to emphasize it. What the children will do is realize, little by little, the differences between the vowels in their native language and those in English.

Here is the link to the pronunciation of the /e/ sound for you to practice ;)

More about phonics on my newest page: reading and writing in English, where I have compiled and will add links to related posts.